Um local para homens conscientes de seu papel. Obsv.


Homosexuality and Homoaffectivity in ancient Egypt

05.04.2015 22:53

"No copules con un hemetkhered (1), principalmente si él piensa que lo contrario no te agrada y solamente eso puede satisfacer la su pasión. No pases la noche haciendo con él, lo que es contrario para satisfacer el sus anhelos" 

Así registra lo papiro conocido cómo Papiro Prisse, en la su máxima de número 32. El papiro Egipto es fechado de 1.900 a.C.

 

 Por lo choque con la visión heteronormativa que prevalece actualmente y también por ser una pasaje de fuerte carácter moral, fue común hasta la década de 1970, lo comportamiento por parte de algunos egiptólogos que prefirieron omitir a propósito esa pasaje de su traducciones.

 Para empeorar, por medio de un error brutal - algunos egiptólogos aún intentaron traducir esa palabra enigmática cómo "mujer-criquilla"; y siendo interpretada cómo chica muy joven ese enseñanza constante en el Papiro de Prisse no sería una crítica o una condenación para la práctica homosexual, pero una advertencia para un comportamiento antisocial, así cómo lo adulterio.

 

El hecho es que cómo resultado de la manipulación intencional o no, hoy ya sabemos que lo contexto del papiro egipcio muestra que la traducción de hemetkhered  cómo siendo mujer adolescente, no hace sentido; porque es cierto es que el sufijo utilizado es masculino, lo que indicaría sin duda, que la palabra se refiere a una persona de sexo masculino. Siendo más común la referencia a un amigo, efebo y también en algunas traducciones a hombre frágil; pero de cualquier forma, todas las versiones por consenso se refieren a la condición de la relacione anal del coito homosexual masculino.

 

Podemos considerar que es una "revolução" "revolución", porque hasta ese momento, la fuente más discutido sobre la homosexualidad en el antiguo Egipto estaba en una tumba descubierta por el arqueólogo Ahmed Moussa en 1964 y que data de la V dinastía.

Situado en el extremo sureste del recinto de la pirámide de Djoser (en la Necrópolis  de Saqqara), esta tumba fue hecha destinada a dos hombres y sus familias, Niankhkhnum e Khnumhotep.  La gran originalidad de esta tumba es el hecho de que estos dos hombres están representados en poses que, convencionalmente, serían exclusivas de parejas (ver ilustración arriba). En el arte egipcio, lo sentimiento conyugal es comúnmente expresado por abrazos y la posición de las manos y del cuerpo practicada por la mujer en seu marido. Probablemente la relación de  Niankhkhnum e Khnumhotep, era heterogoy; por se no lo fuese sería omitida por sus familias ya que la práctica homosexual era rechazada (2).

Uniéndose tanto de los detalles, la de pintura de Niankhkhnum e Khnumhotep y la de no censura a los dictados por lo Papiro de Prisse, hay mucho de envolvente en essa historia y por isso mereceu un tema específico en la nuestra sección de elementos avanzados, sobre la Homosexualidad y Homoafectividad en lo antiguo Egipto.

 

    Vale la pena visitar!

 

 (1) Debido a dificultades de traducción se puede ver traducciones de hemetkhered, cómo: Efebo (hombre joven entre 14 y 19 años, con más fácilidad de se "engañar"),  Alguien cercano (amigo) y hasta miesmo chico afeminado ( hombre más frágil, que se deixa penetrar).

 

(2) NOTA IMPORTANE: Ambos, Niankhkhnum e Khnumhotep, tienen esposas y niños que también están representados en la tumba y llaman la atención del mundo porque realmente los gestos homo afectivos no fueran olvidados, y al contrario fueran registrados cómo grande logros entre los dos hombres, sin duda no era una relación clandestina o extramarital.

 

—————

Volver